政策优化英文翻译
作者:admin发布时间:2021-08-04分类:综合资讯浏览:244评论:0
为了民生大计,不断地有新的政策出台,那么你知道出台政策的英文怎么说吗?今天学习啦小编在这里为大家介绍关于出台政策的英文及例句,欢迎大家阅读!
出台政策的英文释义
introduce policies
出台政策的英文例句
政府出台政策之后,中国的地产股已经开始下降。
China's property stocks have fallen following the government's policies.
中国股市的重挫也在政治意义上排除了出台政策鼓励资本外流的可能性。
The plunge in China's stockmarket has made any policy that would encouragecapital outflows politically untenable.
一些城市,如北京,已经出台政策巩固户口制度,所有的偏见也随之而来。
Some cities, such as Beijing, have introduced policies that could entrench thehukou system and all the prejudices that go with it.
大家似乎已经有共识,就是一旦政府出台政策,房产市场马上有变动。
There appears a widely held belief that a change in government policy canquickly give the property market new legs.
现在,已有13个地方政府出台政策限制每个家庭的购房数量。
So far, 13 local governments have rolled out policies to restrict the number ofhomes that a family can purchase.
中国政府已经出台政策提高了住房购买者的首付比例(首套房30%,二套房50%),这大大减少了杠杆作用以及风险。
China has policies that force residential buyers to have enough cash in hand (30% for your first home and 50% for your second) to minimize leverage and risk.
我们可以把它当作这个时代的特征,甚至是时代的进步:Twitter已经出台政策来处理用户去世后遗留账户所有权的问题。
Consider it a sign of the times, or even just success that Twitter now has a policyin place to handle ownership of a user's account once they've died.
同时,政府也必须出台政策鼓励人们随着年龄的增长进行更多的消费。
The government, meanwhile, needs to offer incentives for its citizens to consumemore as they get older.
报业、出版商以及杂志业的保守派人士正处于恐慌。其中一些人甚至错误地去要求政府出台政策或是援助。
Defenders of the status quo at newspapers, book publishers and the magazineindustry are in a panic. Some are even misguidedly asking for governmentregulation or a bailout.
尽管已被标上标签和引发之后的争辩,但是中国领导人既没有明确的出台政策声明来表明“核心利益”,也没有做出否认。
But despite those remarks and the public debate that came later, Chinese leadershave not explicitly come out with a policy statement describing the South China Sea as such — nor have they denied it.
其中一些人甚至错误地去要求政府出台政策或是援助。
Some are even misguidedly asking for government regulation or a bailout.
接连不断的出台政策抑制投机购买,强制开发商增加建设保障性住房。
A succession of measures have been introduced to subdue speculative buyingand force developers to increase the supply of homes.
政府已经意识到男性过多将带来社会的不稳定,并且已经出台政策鼓励生女孩了。
The government has expressed concerns that too many men could lead to socialinstability and is expanding programmes that encourage people to have female children.
几年后,政府出台政策,吸引公司招聘年轻的应届毕业生,但在我寻找工作的日子里,去没有任何政策。
A few years later the government made it attractive for companies to hire youngpeople fresh out of school, but in the days that I was looking for a job there wasn'tanything yet.
不过反对声是明显的 , 一位市民说:“这对养狗的人来说极不公平,也极不尊重生命。” “相关部门应该出台政策引导管理宠物的人士,而不是简单粗暴的禁狗。”
The appropriate departments should introduce detailed regulations to guideresidents in keeping dogs and grant them certificates, instead of simply banningdogs, he added.
一些地方政府自己出台政策。
Some local governments have taken matters into their own hands.
出台政策的英语句子带翻译
月份的时候,高盛分析师对中国股市进行了降级处理,因为重要的股票起伏不定,有消息称国家将出台政策抑制通货膨胀。
Goldman analysts downgraded the region in November because of significant stock run-ups, signs of speculation and possible policy tightening to curb inflation.
政府必须出台政策帮助达成这一目标。
Policy must help to achieve this.
其次,有必要出台政策同时解决供应和需求问题。
Second, policies need to tackle both supply and demand.
政府出台政策吸引海外人才。
Policies lure talents from abroad.
有些公司出台政策禁止在网上用博客、微博等讨论实习工作。
Some companies even have policies forbidding interns to blog, tweet or discuss the company online.
这些新的机会是中央政府出台政策的结果,这些政策旨在推动内地发展,以缩减内地与沿海富裕地区的收入差距。
These new opportunities are a result of central government policies aimed at promoting inland development to reduce the income gap with rich coastal regions.
在经济复苏的背景下,中国曾多次限制银行和金融机构的信贷发放,同时出台政策阻遏楼市投机。
In the wake of the economic recovery, China has tried to limit new credit issued by banks and introduced measures to discourage speculation in the property sector.
新兴国家必须致力于发展更深层、更稳定的金融市场,以开发国内储蓄,而成熟经济体应出台政策,刺激家庭储蓄(或至少是减少借贷)。
Emerging economies must work to develop deeper and more stable financial markets to develop local savings, while mature economies should introduce policies to spur household saving ( or at least less borrowing).
他的非洲治理促进会(governance initiative)是一个广受赞誉的项目,帮助塞拉利昂和卢旺达两国总统出台政策和吸引外资。
His governance initiative is a well-regarded project that helps the presidents of Sierra Leone and Rwanda deliver policy and attract foreign investment.
但我认为政府最能够调动资源的做法是出台政策,通过市场的方式鼓励企业为改善贫困人口生活来做出努力。
But I believe the highest-leverage work that governments can do is to set policy to create market incentives for business activity that improves the lives of the poor.
中国许多地方的劣质空气已成为一个政治负担,对此,北京方面出台政策,力求在人口集中的繁华都市减少工业和汽车排放。
Noxious air in many parts of China has become a political liability that Beijing has sought to counter with policies aimed at reducing industrial and vehicle emissions in the most populous and prosperous centres.
同时,在此次金融危机之后,公众对于伦敦金融城信任的崩塌,导致工党借机出台政策,批评人士认为这些政策的特点是敌视企业。
The collapse of public confidence in the City following the financial crisis has meanwhile been channelled by Labour into policies characterised by critics as hostile to business.
目前没有迹象表明农业部会在短期内出台政策为国内种植高产转基因玉米铺路。
There is still no sign that the agriculture ministry is prepared to quickly pave the way for high-yield homegrown GMO maize.
博彩类股周三飙升,之前中国央行周一出台政策放宽中资银行的存贷比限制。
Casino share prices have surged in trading today, after the People's Bank of China moved to ease loan-to-deposit limits for Chinese banks on Monday.
利益相关方竭力渲染可怕情景,将竞争差距夸张放大,利用爱国情绪推动融资或出台政策。
And stakeholders trumpet scare scenarios, magnifying rival differences into gaping chasms, to mobilize patriotic sentiments for funding and policies.
- 上一篇:英文seo 论坛
- 下一篇:外贸哪个平台轻松一点